Electric Literature is pleased to reveal the cover for the poetry collection […] by Fady Joudah, which will be published by Milkweed Editions in March 2024. Preorder the book here.
Fady Joudah’s powerful sixth collection of poems opens with, “I am unfinished business,” articulating the ongoing pathos of the Palestinian people. A rendering of Joudah’s survivance, […] speaks to Palestine’s daily and historic erasure and insists on presence inside and outside the ancestral land. Responding to the unspeakable in real time, Joudah offers multiple ways of seeing the world through a Palestinian lens—a world filled with ordinary desires, no matter how grand or tragic the details may be—and asks their reader to be changed by them. The sequences are meditations on a carousel: the past returns as the future is foretold. But “Repetition won’t guarantee wisdom,” Joudah writes, demanding that we resuscitate language “before [our] wisdom is an echo.” These poems of urgency and care sing powerfully through a combination of intimate clarity and great dilations of scale, sending the reader on heartrending spins through echelons of time. […] is a wonder. Joudah reminds us “Wonder belongs to all.”
Here is the cover, designed by Mary Austin Speaker.
Author Fady Joudah: “I wrote the bulk of this collection between October and Decemeber of 2023. I could not imagine a title for the book or for most of its poems in a time of extermination. The text of the poems already says enough. The text also betrays a necessary silence. And yet the silence in the book is the silence that the reader, listener, recipient should practice. In some moments I share this silence with them, and they with me. In many moments, however, the silence is solely their task. The ellipsis in brackets highlight the space in which a Palestinian speaks and others listen. The cover speaks to this silence as well as the survivance of Palestinians.”
Designer Mary Austin Speaker: “I worked closely with Fady on all aspects of […], and as we considered several busier cover designs, we began to see that this book required a minimalist cover in order for the pictographic title to be the focal point. This book is very much about silence— the majority of the poems in the book are titled, simply, “[…],” and we wanted a cover that offered that silence in a very direct, highly visible way.
I designed the package to carry the colors of the Palestinian flag when it’s viewed in full, and added a cloth texture not only to summon the flag but also to signify the interweaving of lives the book illustrates: what appears to be separate is actually woven of the same cloth. The front cover uses only green and black, while the back cover is a red field featuring a single poem. It was Fady’s idea to bisect the cover with two colors, which I agreed lent itself to the very idea of division that this book seeks to subvert with complexity, trouble, history, names, art—all the things that get subsumed by silence—represented here by the ellipsis in brackets as well as Fady’s name in both English and Arabic. The black field offers a space for grief, while the green field below represents land that remains alive despite besiegement. We made the decision to represent Fady’s name in both the English and Arabic letterforms in order not only to render Fady’s presence as Arab and as Palestinian American immediately legible to an American audience, but also to push the boundaries of book cover conventions—Arabic script is beautiful and illustrative, but of what? Printing the author’s name in Arabic invites us to try harder to overcome our gaps in understanding. It’s a start.”